笔译与口译理学硕士
笔译与口译理学硕士
MSc Translating and Interpreting Studies
语言
社科
QS排名208

所属院校

项目简介

专业方向 语言 项目类别 入学时间 项目时长
项目学费 项目规模 平均成绩 国际学生
男女比例 就业比例 平均起薪

专业简介

阿伯丁大学笔译与口译理学硕士项目旨在利用学生现有的语言技能,将强大的语言学家转变为高度就业的笔译人员和口译员,提供满足笔译和口译行业需要的广泛专业技能。学生将有机会使用普通话,从英语到英语,同时专攻笔译和口译,为会议和公共服务口译、专业内部或自由笔译和口译等特定职业开拓道路。该课程加强了学生的语言技能,使学生有机会在教育、营销和商业等领域工作。

申请时间

开放时间2022-08-01
结束时间2023-06-25
 

申请要求

具有阿拉伯语、法语、盖尔语、德语、普通话和西班牙语其中一种的背景,或是口译专业且经验丰富;雅思中听力和口语最好有6.0。

语言要求

语言要求 类型 总分要求 小分要求 雅思和托福语言考试分为阅读、听力、口语、写作4个部分,除总分以外,每个部分会有单独的小分。部分专业除对雅思和托福有总分要求外,会有单独的小分要求。其中L代表听力,R代表阅读,W代表写作,S代表口语。 雅思 6.5 L:5.5 | R:6 | W:6 | S:5.5 托福 90 L:17 | R:21 | W:21 | S:20 PTE 62 L:59 | R:59 | W:59 | S:59

顾问解析

细分方向

课程设置

课程设置 序号 课程介绍 Curriculum 1 特定语言翻译组合 Language-Specific Translation Portfolio 2 翻译研究中的关键概念与方法 Key Concepts and Methods in translation studies 3 会议口译导论 Introduction to Conference Interpreting 4 论文/翻译项目 Dissertation/Translation Project 5 会议口译 Conference Interpreting 6 公共服务口译 Public Service Interpreting 7 文学翻译 Literary Translation 8 其他特定语言的翻译组合 Additional Language-Specific Translation Portfolio 9 翻译专业技能 Professional Skills for Translators 10 翻译人员编校审 Editing, Proofreading and Reviewing for Translators

留学意向