所属院校
项目简介
| 专业方向 |
语言 |
项目类别 |
|
入学时间 |
|
项目时长 |
|
| 项目学费 |
|
项目规模 |
|
平均成绩 |
|
国际学生 |
|
| 男女比例 |
|
就业比例 |
|
平均起薪 |
|
|
|
专业简介
兰卡斯特大学翻译学文学硕士项目旨在在为翻译专业或翻译研究领域的博士(博士)研究提供一个入口。该课程提供翻译研究专业模块的组合,以及获得进入该行业所需的语言和技术技能的机会。该方案适用于没有正式资格但希望获得正式资格的执业翻译。该课程涵盖法律、技术或医学翻译等专业行业职业所需的语言和技术技能。该课程还提供一个独特的机会来关注文学翻译以及翻译与艺术和文化的关系,这是该系的研究优势之一。在现有语言技能的基础上,学生将有机会学习如何研究专业科目,以在不同背景下进行专业翻译。该课程鼓励学生应用语言学和翻译理论中的见解,并在计算机辅助翻译(CAT)工具中使用技术技能。该翻译硕士也适用于那些希望从事文学翻译、编辑或文案写作的人。
申请时间
申请要求
需要语言学科背景
语言要求
语言要求
类型
总分要求
小分要求
雅思和托福语言考试分为阅读、听力、口语、写作4个部分,除总分以外,每个部分会有单独的小分。部分专业除对雅思和托福有总分要求外,会有单独的小分要求。其中L代表听力,R代表阅读,W代表写作,S代表口语。
雅思
6.5
L:6 | R:6 | W:6 | S:6
托福
87
L:19 | R:19 | W:22 | S:19
PTE
58
L:50 | R:50 | W:50 | S:50
顾问解析
细分方向
课程设置
课程设置
序号
课程介绍
Curriculum
1
翻译研究与实践方法
Academic and practical methods in translation
2
现代语言学家研究技巧
Research Skills for Modern Linguists
3
文学硕士翻译项目
MA Translation Project
4
专业语境下的翻译
Translating in a Professional Context
5
联络口译导论
Introduction to Liaison Interpreting
6
自主学习模块
Independent Study Unit
7
理论阅读
Reading Theoretically