所属院校
项目简介
| 专业方向 |
语言 |
项目类别 |
|
入学时间 |
|
项目时长 |
|
| 项目学费 |
|
项目规模 |
|
平均成绩 |
|
国际学生 |
|
| 男女比例 |
|
就业比例 |
|
平均起薪 |
|
|
|
专业简介
萨里大学口译文学硕士项目将通过音频/视频链接在现场和远程提供所有口译模式(连续、对话和同声传译、视译)方面发展技能。口译与技术模块侧重于口译工作流程中不同技术的整合,例如支持口译准备和表演(电子词汇表、数字笔记)以及远程/远程口译的交付,为您提供必要的数字技能在瞬息万变的世界中发展成功的口译事业。实践模块由经验丰富的专业口译员教授,您将受益于尖端设施并参与模拟行业相关场景。
申请时间
开放时间2022-10-01
结束时间2023-06-01
申请要求
需要具有英语或相关专业背景
语言要求
语言要求
类型
总分要求
小分要求
雅思和托福语言考试分为阅读、听力、口语、写作4个部分,除总分以外,每个部分会有单独的小分。部分专业除对雅思和托福有总分要求外,会有单独的小分要求。其中L代表听力,R代表阅读,W代表写作,S代表口语。
雅思
6.5
L:6 | R:6 | W:6.5 | S:6.5
托福
88
L:19 | R:18 | W:26 | S:22
PTE
58
L:50 | R:50 | W:58 | S:58
顾问解析
细分方向
课程设置
课程设置
序号
课程介绍
Curriculum
1
学术研究方法
Academic Research Methods
2
连续和对话口译(附加语言)I
Consecutive and Dialogue Interpreting (additional Language) I
3
连续对话口译I
Consecutive and Dialogue Interpreting I
4
翻译与口译的原则与挑战
Principles and Challenges of Translation and Interpreting
5
同声传译I
Simultaneous Interpreting I
6
影视翻译
Audiovisual Translation
7
连续和对话口译(附加语文)Ii
Consecutive and Dialogue Interpreting (additional Language) II
8
连续和对话口译II
Consecutive and Dialogue Interpreting II
9
口译和技术
Interpreting and Technologies
10
公共服务口译——趋势和问题
Public Service Interpreting - Trends and Issues
11
同声传译II
Simultaneous Interpreting II
12
翻译与口译研究论文
Translation and Interpreting Studies Dissertation