所属院校
项目简介
| 专业方向 |
语言 |
项目类别 |
|
入学时间 |
|
项目时长 |
|
| 项目学费 |
|
项目规模 |
|
平均成绩 |
|
国际学生 |
|
| 男女比例 |
|
就业比例 |
|
平均起薪 |
|
|
|
专业简介
威斯敏斯特大学专业翻译文学硕士课程面向以英语为母语和非英语为母语的人,将英语与以下任何一种语言结合:汉语、法语、德语、意大利语或西班牙语。威斯敏斯特大学专业翻译文学硕士课程的核心是每周一次的英语和上述一种语言之间的实用翻译课程
申请时间
申请要求
需要面试并进行翻译测试,需要有流利的英语口语和书面表达能力,大多数成功的申请者在提交申请的时候都已经达到了雅思的要求,因为优秀的英语语言能力是非常重要的。对于所有母语不是英语的申请人来说,在申请表上提供他们已经获得的英语语言资格的详细信息和/或他们将参加雅思考试的日期是非常重要的。
语言要求
语言要求
类型
总分要求
小分要求
雅思和托福语言考试分为阅读、听力、口语、写作4个部分,除总分以外,每个部分会有单独的小分。部分专业除对雅思和托福有总分要求外,会有单独的小分要求。其中L代表听力,R代表阅读,W代表写作,S代表口语。
雅思
6.5
L:6 | R:6 | W:7 | S:6
托福
88
L:17 | R:18 | W:24 | S:20
PTE
59
L:59 | R:59 | W:76 | S:59
顾问解析
细分方向
课程设置
课程设置
序号
课程介绍
Curriculum
1
专业翻译1和2
Specialised Translation 1 and 2
2
视听与计算机辅助翻译
Audiovisual and Computer-Assisted Translation
3
翻译质量保证与项目管理
Quality Assurance and Project Management for Translators
4
专业发展
Professional Development
5
硕士翻译项目或硕士论文
MA Translation Project or MA Thesis
6
国际组织与机构话语
International Organisations and Institutional Discourse
7
翻译作为文化实践
Translation as Cultural Practice