所属院校
项目简介
| 专业方向 |
语言 |
项目类别 |
|
入学时间 |
|
项目时长 |
|
| 项目学费 |
|
项目规模 |
|
平均成绩 |
|
国际学生 |
|
| 男女比例 |
|
就业比例 |
|
平均起薪 |
|
|
|
专业简介
伯明翰大学翻译研究文学硕士项目颇具新意,适合希望从事职业翻译的人士。翻译实践是伯明翰大学创新的翻译研究文学硕士项目的核心,学生将使用阿拉伯语、加泰罗尼亚语,中文、法语、德语、希腊语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语或俄语进行实用翻译或专业翻译。学生将接受最先进的翻译技术培训,并有机会学习初级、中级或高级阶段的另一种外语。同时,项目开设一系列可选模块,注于理论和方法论的培养,为学生日后进一步深造打下坚实的基础。该课程适用于精通英语和以下语言之一的学生:阿拉伯语、加泰罗尼亚语、汉语、法语、德语、希腊语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语或俄语。涉及汉语的部分不包括汉译英,只有英译汉;而其他语言都开设互译。
申请时间
开放时间2022-10-01
结束时间2023-07-03
申请要求
语言要求
语言要求
类型
总分要求
小分要求
雅思和托福语言考试分为阅读、听力、口语、写作4个部分,除总分以外,每个部分会有单独的小分。部分专业除对雅思和托福有总分要求外,会有单独的小分要求。其中L代表听力,R代表阅读,W代表写作,S代表口语。
雅思
6.5
L:6.5 | R:6.5 | W:6.5 | S:6.5
托福
88
L:22 | R:22 | W:22 | S:22
顾问解析
细分方向
课程设置
课程设置
序号
课程介绍
Curriculum
1
理论和分析技能
Theoretical and Analytical Skills
2
翻译技术
Translation Technology
3
商务翻译
Translating for Business
4
特殊翻译
Specialised Translation
5
多模式翻译
Multimodal Translation
6
专业发展(笔译/口译)
Professional Development (Translation/Interpreting)
7
当代翻译理论
Contemporary Translation Theory
8
通用语言
Languages for All
9
最终项目
Final project