所属院校
项目简介
| 专业方向 |
语言 |
项目类别 |
|
入学时间 |
|
项目时长 |
|
| 项目学费 |
|
项目规模 |
|
平均成绩 |
|
国际学生 |
|
| 男女比例 |
|
就业比例 |
|
平均起薪 |
|
|
|
专业简介
赫瑞瓦特大学汉英翻译与口译理学硕士项目是一个双焦点硕士学位,它将为学生作为专业的中英翻译和口译员从事激动人心的国际职业做好准备,反之亦然。该专业课程在理论知识和专业语言技能之间取得必要的平衡,可选择在翻译和口译课程的同时学习跨文化交流或国际政治和组织。
申请时间
申请要求
具有相关学科背景,英语接近于母语水平。
语言要求
语言要求
类型
总分要求
小分要求
雅思和托福语言考试分为阅读、听力、口语、写作4个部分,除总分以外,每个部分会有单独的小分。部分专业除对雅思和托福有总分要求外,会有单独的小分要求。其中L代表听力,R代表阅读,W代表写作,S代表口语。
雅思
7
/
顾问解析
细分方向
课程设置
课程设置
序号
课程介绍
Curriculum
1
口译技巧
Skills for Interpreting
2
翻译练习Ⅰ
Translation Practice I
3
笔译与口译研究
Translation and Interpreting Studies
4
联络和公共服务口译
Liaison and Public Service Interpreting
5
国际政治与组织
International Politics and Organisations
6
商务沟通1:职场沟通
Business Communication 1: Communication in the Workplace
7
工作场所的跨文化交际
Intercultural Communication in the Workplace
8
字幕
Subtitling
9
翻译技术
Translation Technologies
10
研究方法
Research Methods
11
会议口译
Conference Interpreting
12
翻译练习二
Translation Practice II
13
翻译和口译专业介绍
Introduction to the Translation and Interpreting Professions
14
汉英笔译与口译学位论文
Dissertation in Chinese-English Translating and Interpreting