翻译与文化文学硕士
翻译与文化文学硕士
MA Translation and Cultures
语言
社科
QS排名67

所属院校

项目简介

专业方向 语言 项目类别 入学时间 项目时长
项目学费 项目规模 平均成绩 国际学生
男女比例 就业比例 平均起薪

专业简介

华威大学翻译与文化文学硕士项目为学生提供所需的技能,以提高学生作为跨文化中间人的效率,并帮助您培养在语言行业担任翻译的专业技能。学生将对翻译有准确的理论理解,并有机会制作自己的翻译和分析和比较现有翻译。跨学科课程在文化背景下研究英语和汉语(标准普通话)、法语、德语、意大利语和西班牙语之间的翻译。研究部分在该学位中具有重要意义,它提供了综合研究技能培训,并有可能就某个研究主题撰写最终论文。如果学生想获得更多的翻译实践,学生也可以选择最终论文,包括各种体裁的原文或分析性评论。毕业后,学生将完全有资格在语言和跨文化调解领域、语言行业不断发展的领域寻找工作,或申请进一步学习或应用研究,包括华威大学的翻译和跨文化研究博士课程。

申请时间

开放时间2022-10-03
结束时间2023-07-15
 

申请要求

雅思7.0(至多两项6.0或6.5,其余不低于7.0),具有相关学科背景

语言要求

语言要求 类型 总分要求 小分要求 雅思和托福语言考试分为阅读、听力、口语、写作4个部分,除总分以外,每个部分会有单独的小分。部分专业除对雅思和托福有总分要求外,会有单独的小分要求。其中L代表听力,R代表阅读,W代表写作,S代表口语。 雅思 7 / 托福 100 L:21 | R:22 | W:21 | S:23 PTE 70 L:59 | R:59 | W:59 | S:59

顾问解析

细分方向

课程设置

课程设置 序号 课程介绍 Curriculum 1 翻译研究的理论与实践 Translation Studies in Theory and Practice 2 翻译作品集 Translation Portfolio 3 现代语言研究技能 Research Skills in Modern Languages 4 论文 Dissertation 5 跨民族文化 Trans/national Cultures 6 多种语言 Multilingualism 7 文学翻译实践 The Practice of Literary Translation 8 跨越国界 Crossing Borders 9 中国诗歌与西方读者 Chinese Poetry and the Western Reader 10 小型新闻出版 Small Press Publishing

留学意向