会议口译文学硕士(2年制)
会议口译文学硕士(2年制)
MA Conference Interpreting (two years)
语言
社科
QS排名110

所属院校

项目简介

专业方向 语言 项目类别 入学时间 项目时长
项目学费 项目规模 平均成绩 国际学生
男女比例 就业比例 平均起薪

专业简介

申请时间

开放时间
结束时间
 

申请要求

具有2:1荣誉学位或均分至少75(或GPA 2.75);母语为英语的申请者需要具备良好的汉语水平;申请时可以附上第二语言能力资格证书;学校会根据个人情况考虑较低或非标准资格但具备至少2年全职笔译或口译经验的申请者。

语言要求

语言要求 类型 总分要求 小分要求 雅思和托福语言考试分为阅读、听力、口语、写作4个部分,除总分以外,每个部分会有单独的小分。部分专业除对雅思和托福有总分要求外,会有单独的小分要求。其中L代表听力,R代表阅读,W代表写作,S代表口语。 雅思 7 L:6 | R:6 | W:6.5 | S:6.5

顾问解析

细分方向

课程设置

课程设置 序号 课程介绍 Curriculum 1 翻译基础(中译英) Fundamentals of Translation (Chinese to English) 2 英汉翻译基础 Foundation of English to Chinese Translation 3 同声传译 I Simultaneous Interpreting I 4 视译 Sight Translation 5 交替传译 I Consecutive Interpreting I 6 交替传译 II Consecutive Interpreting II 7 同声传译 II Simultaneous Interpreting II 8 公共服务口译 Public Service Interpreting 9 笔译与口译研究方法 Research Methods in Translating and Interpreting 10 语言产业:行业、进程与社会 The Language Industry: Professions, Processes and Society 11 中英文字幕与视频游戏翻译 Chinese to/from English Subtitle and Video Game Translation 12 口笔译戏剧翻译 Drama Translation for Interpreters and Translators 13 公司法与商法中的关键概念 Key Concepts in Corporate and Commercial Law 14 国际营销 International Marketing 15 笔译与口译研究 Translation and Interpreting Studies 16 法律翻译基础 Fundamentals of Legal Translation 17 文学翻译 Literary Translation 18 翻译创业 Translator Entrepreneur 19 本地化 1 Localisation 1 20 论文 Dissertation 21 笔译/口译项目 Translating/Interpreting Project

留学意向