所属院校
项目简介
| 专业方向 |
语言 |
项目类别 |
|
入学时间 |
|
项目时长 |
|
| 项目学费 |
|
项目规模 |
|
平均成绩 |
|
国际学生 |
|
| 男女比例 |
|
就业比例 |
|
平均起薪 |
|
|
|
专业简介
布里斯托大学汉英视听翻译文学硕士课程旨在帮助学生为在快速发展的语言行业视听领域工作做好准备。视频内容无处不在是行业增长的驱动力。视听翻译在国内外语言服务活动中占比高达三分之一。布里斯托大学汉英视听翻译文学硕士课程以多种视听翻译模式的技术能力和实践技能培养为重点,为关键概念和视听行业动态提供更广泛的基础。通过应用翻译、计算机辅助翻译工具、翻译理论和视听翻译概念等必修单元,培养学生的核心技能。
申请时间
开放时间2022-10-03
结束时间2023-07-31
申请要求
不限专业
语言要求
语言要求
类型
总分要求
小分要求
雅思和托福语言考试分为阅读、听力、口语、写作4个部分,除总分以外,每个部分会有单独的小分。部分专业除对雅思和托福有总分要求外,会有单独的小分要求。其中L代表听力,R代表阅读,W代表写作,S代表口语。
雅思
7
L:6.5 | R:6.5 | W:6.5 | S:6.5
托福
95
L:21 | R:22 | W:22 | S:23
PTE
67
L:64 | R:64 | W:64 | S:64
顾问解析
细分方向
课程设置
课程设置
序号
课程介绍
Curriculum
1
应用翻译
Applied Translation
2
翻译理论
Theories of Translation
3
视听翻译概念
Concepts in Audiovisual Translation
4
计算机辅助翻译
Computer-Assisted Translation
5
专业翻译概论
Introduction to Specialised Translation
6
字幕翻译
Translation for Subtitling
7
游戏本地化
Games Localization
8
翻译与国际电影发行
Translation and International Film Distribution
9
论文
Dissertation